Profile

shad_tkhom: (Default)
shad_tkhom

June 2025

S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 192021
22232425262728
2930     

Custom Text

Jul. 2nd, 2019


M2



В дореволюционных книгах было специально отмечено: "Текст и иллюстрации допущены цензурой". При советской власти вроде никакой цензуры больше нет. Якобы. При этом из рассказов Бунина могли пропасть отдельные абзацы, а о каких то его произведениях мы даже не подозревали. Ну а про переводы и говорить нечего - пропадали целые куски, менялся финал. Казалось бы - прошли времена реакции, мы не при старом прижиме, а вот подишь ты... В переводчике проснулся и не жалает снова впадать в спячку автор. И в книге при переводе дописываются целые страницы. А уж переводы фильмов... Ребята дорвались - словно решили поиздеваться над теми, кто не хочет или не может смотреть фильм в оригинале. На какую, мать вашу, войну вы отправили Элвиса Пресли, дебилы?! Он за время своей службы в Германии в 50-х успел записать два альбома! Какая, к чёрту, "Звериная натура", когда фильм называется "Human Nature"?! И фильм как раз о человеческой природе. Какое "Лицо деревни", когда капитан сказал Доктору - "Лицо Бо"? Смотришь "Дэдпула" в оригинале и замечаешь, что пошлятины стало заметно меньше. И откровенно непонятных, ни к селу ни к городу, реплик главного героя. Детский фильм - главный герой подросток, которого превратили в очередного Супермена (из четырнадцатилетнего пацана во взрослого мужчину в классическом виде - трико и плащ за спиной). Он возвращается в этом облике в приёмную семью с приёмным братом, оба стараясь не попадаться никому на глаза идут наверх. И Билли, забывшись, желает приёмным родителям доброй ночи - Фредди тут же кричит, что у Билли ларингит - надо же как-то объяснить изменения голоса. Ну и как это переведено? Ларингит превращается в... понос. Обхохочешься. Чувство юмора просто зашкаливает... Хороший стимул к изучению языков - не связываться с идиотами-переводчиками.


Expand Cut Tags

No cut tags

Style Credit