shad_tkhom: (Кэйти Пэрри "Часть меня")
shad_tkhom ([personal profile] shad_tkhom) wrote2013-05-12 11:40 am

Я УБЬЮ ТЕБЯ, ПЕРЕВОДЧИК ! или чудеса в ДОКТОР КТО ...

Я начинаю собирать ляпы от переводчиков сериалов. То у них герой вместо:"Я сожалею ..."(I'm sorry ...) оказывается произносит "Прощай." А в "Докторе Кто" сцену я понял только после того как прочёл в Википедии, что на самом деле сказал Капитан Джек Харкнесс - в конце третьего сезона в конце последней серии этот красавчик озаботился своей внешностью и ударился в ностальгические воспоминания. Мол, хоть и абсолютно бессмертный но всё равно появляются морщинки и седые волосы, а вот в своё время ... Снимали для рекламного проспектика ... А потом вспомнил про детство на острове Боушен и своёв связи с этим прозвище, а звали его Лицо Бо. Смотревшие сериал поймут о ком речь. Только вот я не понял от чего Марта и Доктор были в таком шоке. Потому что идиот-переводчик "перевёл" это как ... Лицо Деревни ... Это на каком, интересно ? С вьетнамского ? ДЕБИЛЫ !!!

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting